- lumbre
- f.1 fire.dar lumbre a alguien to give somebody a lightencender la lumbre to light the fire2 brilliance, firelight, light, brightness.* * *lumbre► nombre femenino1 (fuego) fire; (candela) light2 (para cigarrillo) light■ ¿me das lumbre? could you give me a light please?\FRASEOLOGÍAa la luz de la lumbre by the light of the fire* * *SF1) (=fuego) fire
a la lumbre, cerca de la lumbre — near the fire, by the fireside
2) † [para cigarro] light¿me das lumbre?, ¿tienes lumbre? — have you got a light?
3) (=luz) light; (=brillo) brightness, brilliancelumbre del agua — surface of the water
4) † (Arquit) (=claraboya) skylight; (=abertura) light, opening ( in a wall )* * *a) femenino (de hoguera, chimenea) fire; (de la cocina)puso el cazo en la lumbre — she put the saucepan on the stove
tengo la leche en la lumbre — I'm heating up some milk
b) (ant) (para un cigarrillo)¿tiene lumbre? — have you got a light?
* * *= campfire, open fire, fire.Ex. Using charred bits of wood from campfires, broken pieces of clay pots, and stone spearpoints and arrowheads, the archaeologist investigates the past.Ex. The first rotisseries were crude devices that allowed for food to be rotated manually while it cooked over an open fire.Ex. In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.----* al amor de la lumbre = round-the-fireside.* al calor de la lumbre = round-the-fireside.* * *a) femenino (de hoguera, chimenea) fire; (de la cocina)puso el cazo en la lumbre — she put the saucepan on the stove
tengo la leche en la lumbre — I'm heating up some milk
b) (ant) (para un cigarrillo)¿tiene lumbre? — have you got a light?
* * *= campfire, open fire, fire.Ex: Using charred bits of wood from campfires, broken pieces of clay pots, and stone spearpoints and arrowheads, the archaeologist investigates the past.
Ex: The first rotisseries were crude devices that allowed for food to be rotated manually while it cooked over an open fire.Ex: In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.* al amor de la lumbre = round-the-fireside.* al calor de la lumbre = round-the-fireside.* * *lumbrefeminine1 (de hoguera, chimenea) firese sentaron cerca de la lumbre they sat down by the fireside o in front of the fire2(de la cocina): puso el cazo en la lumbre she put the saucepan on the stovetengo la leche en la lumbre I'm heating up some milk3 (ant) (para un cigarrillo) light¿me das/tienes lumbre? could I have/do you have a light?* * *
lumbre sustantivo femenino (de hoguera, chimenea) fire;
(de la cocina):◊ puso el cazo en la lumbre she put the saucepan on the stove
lumbre f (en el hogar, hoguera) fire
(para encender un cigarro, etc) light
'lumbre' also found in these entries:
Spanish:
atizador
- calor
- candela
- fuego
- abrigo
English:
stoke
* * *lumbre nf1. [en cocina]encender la lumbre to put the stove on;poner algo a la lumbre to put sth on the stove2. [de leña] fire;conversaban a la luz de la lumbre they were talking in the firelight3. [para cigarrillo]pedir lumbre a alguien to ask sb for a light;dar lumbre a alguien to give sb a light4. [luz] glow* * *lumbref fire* * *lumbre nf1) fuego: fire2) : brilliance, splendor3)poner en la lumbre : to put on the stove, to warm up
Spanish-English dictionary. 2013.